be like,的意思是“就像是”,所以大家經??吹骄W友在網上發“今天的我be like”,然后在下面配上一張圖,大致意思就是我今天的狀態如圖片上這樣。be like這個實際就是“舉例說明”,有點像like this(就像這樣)的意思,往往是跟配圖用在一起,更形象的說明一件事。在中文句子里夾雜一句“be like...
這是我用英語的說法為:This is me.This is me的意思是這是我。例如:This is me and my friend.這就是我和我的朋友。This is me, in the future.這就是我,正生活在未來。例句:1、And this is me, this is my avatar.這是我,這是我的虛擬化身。2、This is me doing that.我就是...
It's my life condition.
"This is me."this 英[ð?s] 美[ð?s]pron. 這,這個; 這事,這人; 這時; 下面所說的事;adj. 這,這個; 剛過去的,即將到來的; 今…,本…;adv. 這樣地; 就是這樣; 這么地;1、這個是我的!夏洛蒂說,他是惠靈頓公爵。'This one is mine!'...
This is mine! 這個是我的!
It's me
“這就是我”的英語是:This is me 雙語例句:1.This is me. I'm a student, I'm eight.這是我,我是一個小學生,我今年八歲了。2.And this is me, this is my avatar.這是我,這是我的虛擬化身。3.This is me, Now do you know Me?這就是我,現在你認識我了嗎?4.This is ...
這個 This is I 和 This is me ,都是對的,在非正式文體中,我們用This is me ,表示非正式場合,比如交談等情景 在正式文體中用 This is I 。希望能幫到您。
你好!我的狀態不是很好 My condition is not very good
That's me。更貼切點