first name是名。中文名與英文名的叫法不同,英文是姓在后名在前,而中文名姓在前名在后。國外人的護照都是比較注重自我的,而first 又是第一、首先的含義,所以會將它放在前面,姓也就是last name代表的是家庭的意思,放在名后面。
first name是名還是姓?
在拼寫英文名時,當中文姓名為兩個字,那么這兩個字就要分開寫,且每個單詞的首字母要大寫,比如“小王”的英文寫法為:Xiao Wang。而當中文名是三個字時,就要把名字里的兩個字拼到一起。
通常英語姓名的結構為:教名+中間名+姓。但是在許多場合中間名往往略去不寫,并且更多人喜歡用昵稱取代正式教名,例如 Bill Clinton 。上述教名與中間名又稱個人名。
實際上對于“first name是名還是姓“存在著兩種說法,一種是在上學期間老師說由于英語文化中名在前,姓在后,因此Last name是姓,first name是名;而另一種說法是因中國人是姓在前名在后,因而應該是first name指姓,last name指名。
聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com