• 懂視移動端 視頻1 視頻21 視頻41 視頻61 視頻文章1 視頻文章21 視頻文章41 視頻文章61 視頻擴展1 視頻擴展6 視頻擴展11 視頻擴展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 資訊1 資訊501 資訊1001 資訊1501 標簽1 標簽501 標簽1001 關鍵詞1 關鍵詞501 關鍵詞1001 關鍵詞1501
    翻譯
    • 谷歌2022I/O開發者大會開幕 AR眼鏡實現即時翻譯

      5月12日今天凌晨,谷歌2022I/O開發者大會正式開幕,會上谷歌公布了最新款的AR眼鏡。這款AR眼鏡外觀設計和普通眼鏡沒有區別,卻可以實時翻譯,并且讓佩戴者在眼前直接看到語言,現場的試佩戴者都是一臉震驚。

      眼鏡 谷歌 翻譯

      發布時間:2022-05-14
    • 考前必看!英語四級考試翻譯的原則與方法(五)

      正反譯與反正譯:翻譯時,英語原文是肯定句或否定句,譯為漢語時也采取相應的形式即可。但有時,如果一味的按照原文的肯定形式或否定形式來翻譯,會出現表達不通順,或不符合漢語習慣的情況。這時,就需要將原文的反面表達轉換為正面表達,或將原文的正面表達轉換為反面表達。

      四級 翻譯

      發布時間:2022-01-04
    • 考前必看!英語四級考試翻譯的原則與方法(三)

      英語四級考試翻譯的基本方法:3、賓語從句:賓語從句譯為漢語時,通常不需要改變語序。4、表語從句:表語從句翻譯時通常也不用改變原文語序。5、同位語從句:同位語從句的翻譯主要按照該從句與主句的邏輯關系來確定,在漢語中譯為賓語、定語或補語等,通常不改變原句順序。

      四級 翻譯

      發布時間:2022-01-04
    • 考前必看!英語四級考試翻譯的原則與方法(二)

      英語四級考試翻譯的基本方法:英語中長句比較常見,而漢語中句子一般都比較短。因此,在翻譯時,為了使譯文符合漢語習慣經常需要把英語句子分成幾個短句來處理。在將長句切分之前,需要通過語法分析,弄清句子各部分之間的語法關系、邏輯關系、結構層次,尤其是要分辨出長句中的主句及主句中的主語、謂語、賓語。

      四級 翻譯

      發布時間:2022-01-04
    • 考前必看!英語四級考試翻譯的原則與方法(一)

      1、理解第一原則:要求翻譯的句子正是閱讀短文中的難句、長句,評分的原則也是對譯文的要求是正確和表達清楚,對漢語不作過高要求。2.信的原則:所謂“信”,就是要忠實、準確。3.“達”的原則:所謂“達”,就是要順達、通順。翻譯時必須做到譯文通順流暢,符合漢語的表達習慣。

      四級 翻譯

      發布時間:2022-01-04
    Top
    亚洲大尺度无码无码专区_亚洲精品中文字幕无码AV_大陆国产国语对白视频_国模GOGO中国人体私拍